Visit and information of MCH NICU

Visite et informations sur l'USIN de l'HME

Cette portion du site est addressée aux familles de la néonatalogie de l'Hôpital de Montréal pour enfants. Il s'agit d'une visite virtuelle pour nos familles dans le but de les préparer à une admission en néonatalogie. La visite a été filmée au tout début de la pandémie, avant l'obligation de porter un masque. Si vous avez une consultation pour notre service de néonatalogie avancée, on vous invite à nous contacter si vous avez des questions par courriel ou par téléphone au (514) 412-4452 (ligne direct)

Site internet officiel de l'USIN du MCH ici

This portion of the site is intended for families of the neonatology at the Montreal Children's Hospital. This is a virtual visit for our families in order to prepare them for an admission to our neonatology unit. The visit was filmed at the very start of the pandemic, before the obligation to wear a mask. If you have a consultation for our advanced neonatal service, we invite you to ask us any questions you may have by email or telephone: (514) 412-4452 (direct line)

Official website of the NICU of the MCH here

Key Information regarding your stay

Informations pertinentes à votre séjour

What is the NICU?

The Neonatal Intensive Care Unit provides specialized care 24 hours a day to premature or term newborns. At first, many parents find the NICU to be a frightening or stressful place. This is a very normal feeling. Our hope is that you will start to feel a little more comfortable once you have the chance to talk with our team. Feel free to ask questions about how the unit works. We are here to support you.

What can I expect first?

When your baby arrives on the unit, we’ll continue to stabilize him or her. We’ll also start any other treatment your baby might need. You’ll be able to see your child as soon as possible. We’ll give you information about your baby’s condition and what to expect in the next few hours.

What will my baby look like?

Your baby may look different from the healthy, full term newborn you were expecting. Every baby is unique. It can be reassuring for you to understand what the equipment around your baby is used for, and what to expect. Please note that a member of your child’s care team can also answer any questions you may have about equipment and what you can do to help support your child in the hospital setting. Most babies in the NICU are cared for in an incubator. This is a large plastic-walled bed. The incubator is important to keep your baby warm, and provide humidity (if needed). It puts moisture in the air to protect his or her skin if premature. It also helps protect him or her from environmental noise or excessive light. Your baby may be naked (except for a diaper) inside the incubator. This allows the medical team to watch him closely while keeping him warm. Once the medical team considers your baby ready , he will be moved from the incubator into an open crib. Even if your baby is in the incubator, you will be able to touch him or her. You will also be able to enjoy some skin to skin time, when it’s considered safe to do so by the medical team. The good news is that even small babies that need some respiratory support can still do skin to skin with a parent. Regardless of your baby’s health status, it’s very important that you expose your baby to quality sounds. We encourage you to speak to your baby, read books and sing songs – this is very important for their language development and will allow him to get to know you better.

Qu’est-ce que l’USIN?

L’unité de soins intensifs néonatals offre des soins spécialisés 24 heures par jour aux nouveau-nés prématurés ou à terme. Au début, bien des parents trouvent que l’USIN est un endroit terrifiant ou stressant. C’est tout à fait normal. Ce que nous espérons, c’est que vous vous sentiez un peu plus à l’aise une fois que vous aurez eu l’occasion de discuter avec notre équipe. N’hésitez pas à poser des questions sur le fonctionnement de l’unité. Nous sommes là pour vous soutenir.

À quoi dois-je m’attendre au début?

Quand votre bébé arrive à l’unité, nous devons nous assurer qu’il reste stable. Nous allons ensuite mettre en place tous les traitements dont il pourrait avoir besoin. Vous pourrez voir votre bébé dès que ce sera possible. Nous vous donnerons des explications sur son état de santé et vous dirons à quoi vous attendre dans les prochaines heures.

Quelle apparence aura mon bébé?

Votre bébé pourrait avoir une apparence différente de celle du nouveau-né à terme et en santé que vous espériez. Chaque bébé est unique. Il peut être rassurant pour vous de comprendre à quoi sert l’équipement autour de votre bébé, et ce qui vous attend. Sachez qu’un membre de l’équipe de soins de votre enfant peut répondre à toutes vos questions au sujet de l’équipement et de l’aide que vous pouvez apporter à votre enfant pendant son séjour à l’USIN. La plupart des bébés qui sont soignés à l’USIN sont dans un incubateur. Il s’agit d’un lit entouré de parois en plastique. L’incubateur est important pour garder votre bébé au chaud et assurer une bonne humidité (si nécessaire). Si votre bébé est prématuré, l’incubateur humidifie l’air pour protéger sa peau. Il le protège aussi du bruit ambiant ou d’un éclairage excessif. Dans l’incubateur, votre bébé peut être nu (à l’exception d’une couche). Cela permet à l’équipe médicale de l’observer attentivement tout en le gardant au chaud. Quand l’équipe médicale jugera que votre bébé est prêt, elle le transférera de l’incubateur à un berceau ouvert. Même si votre bébé est dans un incubateur, vous pourrez le toucher. Vous pourrez même profiter de moments peau contre peau avec votre bébé, si l’équipe médicale considère qu’il est sécuritaire de le faire. La bonne nouvelle, c’est que même les petits bébés qui ont besoin d’assistance respiratoire peuvent bénéficier de moments peau contre peau avec un parent. Quel que soit l’état de santé de votre bébé, il est très important que vous l’exposiez à des sons de qualité. Nous vous encourageons à lui parler, à lui faire la lecture et à lui chanter des chansons; c’est très important pour le développement de son langage et pour qu’il apprenne à mieux vous connaître.

What can I do to participate in my child's care?

Que puis-je faire pour participer aux soins de mon enfant?

Parents can sometimes experience feelings of helplessness when their child is receiving care in the NICU. It’s important to note that as parents or guardians, you are the most important people in your baby’s life and play a very important role in your child’s hospital stay. We encourage you to be with your baby as much as you can and participate in your child’s care as much as possible. As a parent, you can help support your baby in ways that are completely unique from healthcare professionals on the team. Here are a few examples to help guide you.

Rounds

Every day, our team of health professionals (neonatologists, nurses, nutritionists respiratory therapists, pharmacists, social workers, residents and fellows) gather to have a discussion about each patient on our unit. These meetings are called Rounds. Rounds take place every day from 9:30a.m. to 12:00p.m. As a parent and member of your child’s care team, your participation is welcome and encouraged, though not mandatory. Hence, we recommend that you get some sleep during the night, at home, to promote milk production and allow your mind to be fresh and focused during your participation in the rounds. Rounds are a nice opportunity to obtain information about the plan for your baby’s care for the day, to ask questions and to contribute to the discussion based on your perspective about how your child is doing. It’s also an opportunity to get to know the health care professionals, their various roles on the team, and to get to know who might be taking care of your baby that day. During Rounds, there is often a teaching component as the Montreal Children's Hospital is an academic institution. Questions and discussions can also happen at any other time on the unit, as team members are always available to answer your questions and listen to your input.

Breastfeeding (Click here for more information on Breastfeeding)

We encourage all mothers whose babies are admitted to the NICU to consider breastfeeding if they can and would like to. The unique nutrients in breast milk are important for your baby’s growth and long-term health. Mother’s milk is definitely the best therapy we can give to baby: it is protective and provides the best nutrition. It’s important to note, however, that if you choose not to breastfeed or are unable to do so for any reason, we will support you in any decision you make and will optimize baby’s nutrition with the input of our expert nutritionist. Many babies in the NICU will not be able to nurse from the breast right away. It’s important to start expressing your breast milk as soon as possible in order to establish and maintain a good supply. Once your baby is stable, your breast milk will be given to him either (a) through a feeding tube that passes from his nose/mouth down to his stomach, (b) by nursing at the breast, or (c) by bottle. The way your baby receives your breast milk or formula will depend on a number of factors that your nurse or doctor can discuss with you. The NICU has electric breast pumps available at every bedside for each baby. Should you need any support with breastfeeding, lactation specialists will come to meet and help you. Our team of lactation consultants are here to listen to your concerns and to support you. Your bedside nurse is also a great resource, and can help answer questions or help orient you as needed.

Skin to Skin care - Kangaroo care (Click here for more information on skin to skin care, as well as developmental care)

Kangaroo care is the practice of holding your baby on your bare chest skin-to-skin. We encourage both mothers and fathers to do this with their babies. It is a good way to be close to your baby and it can help him in many ways. Kangaroo care can help baby’s body temperature, heart rate, breathing, and can even help weight gain. It also allows for the transfer of protective bacteria (called the “microbiome”) from your skin to baby’s. This practice can help extend periods of deep sleep, or a quiet alert state, and lessen crying. Kangaroo care also helps to improve breast milk production. Talk to your baby’s nurse about the kangaroo care position that would be best for your baby.

Reading to your baby (Click here for more information on language development and the Read a book program)

We encourage you to read books to your baby. Many books! Reading to your newborn will help you feel more involved with your baby’s care, will help him know that you are there and will help him with his development. It is one of the most important interventions to promote language development in babies admitted to the NICU. We know that during pregnancy, babies will constantly listen to their environment (which includes mom’s voice and other surrounding people speaking). Hearing your voice outside the womb is therefore very comforting to your baby. The hospital has a “Books for Babies” program and offers a free book to every family on the unit during their stay. You are also welcome to bring books from home, from you childhood and in your mother tongue. Bring things in from home You can bring your own baby blanket, pyjamas, small toys and pictures of your family. Avoid bringing any stuffed toys (for infection control). You can ask your baby’s nurse if ever you have questions about additional items you’d like to bring into the unit. Bathing We encourage you participate in this part of your baby’s routine. Your nurse will guide you in order to help you feel comfortable, by showing you how to safely give your baby a bath (the different steps, where to find what you need, etc.). Bath time is a great way for you and your baby to spend time together and get to know each other even more.

Les parents se sentent parfois inutiles quand leur enfant est soigné à l’USIN. Il est important de dire qu’en tant que parent ou tuteur, vous êtes la personne la plus importante dans la vie de votre bébé et vous jouez un rôle très important pendant son hospitalisation. Nous vous encourageons à rester le plus souvent possible aux côtés de votre bébé et à participer le plus possible à ses soins. Comme parent, vous pouvez aider votre bébé d’une manière tout à fait unique au sein de l’équipe de professionnels de la santé. Voici quelques exemples pour vous guider.

Tournées

Chaque jour, nos professionnels de la santé (néonatologistes, infirmières, nutritionnistes, inhalothérapeutes, pharmaciens, travailleurs sociaux, résidents et boursiers) se regroupent pour discuter de chaque patient de notre unité. Ces réunions sont appelées « tournées », et elles ont lieu tous les jours entre 9 h 30 et 12 h. En tant que parent et membre de l’équipe de soins de votre enfant, votre participation est bienvenue et même encouragée, mais elle n’est pas obligatoire. Nous vous suggérons d’aller dormir à la maison la nuit; cela favorise la production de lait et vous permet d’avoir l’esprit frais et alerte pour participer aux tournées. Les tournées sont une bonne occasion d’obtenir des informations sur le plan de soins de votre enfant pour la journée, de poser des questions et de contribuer à la discussion en vous basant sur ce que vous voyez de l’état de votre enfant. C’est aussi l’occasion d’apprendre à connaître les professionnels de la santé et leurs rôles au sein de l’équipe, et de savoir qui pourrait s’occuper de votre enfant au cours de la journée. Les tournées comportent souvent un volet d’enseignement, puisque l’Hôpital de Montréal pour enfants est un établissement d’enseignement. Vous pourrez aussi poser des questions et avoir des discussions à d’autres moments, car les membres de l’équipe sont toujours disponibles pour répondre à vos questions et écouter ce que vous avez à dire.

Allaitement (Cliquez ici pour plus d'informations sur l'allaitement maternel)

Nous encourageons toutes les mères qui ont un bébé à l’USIN à envisager l’allaitement si elles le peuvent et le veulent. Les nutriments uniques que contient le lait maternel sont importants pour la croissance de votre bébé et sa santé à long terme. En fait, le lait maternel est assurément le meilleur traitement que nous puissions offrir au bébé : il offre une protection et la meilleure alimentation qui soit. Il est important de noter que si vous décidez de ne pas allaiter ou si vous ne pouvez pas le faire pour quelque raison que ce soit, nous vous soutiendrons dans votre décision et nous ferons tout pour optimiser l’alimentation de votre bébé avec l’aide de notre nutritionniste experte. De nombreux bébés qui séjournent à l’USIN ne sont pas capables de prendre le sein au début. Il est important de commencer à tirer votre lait le plus tôt possible afin d’assurer et de maintenir une bonne production. Dès que votre bébé sera stable, il sera nourri avec votre lait soit : (a) par un tube d’alimentation qui passe de son nez ou de sa bouche à son estomac; (b) par l’allaitement au sein; ou (c) au biberon. La façon dont le lait maternel ou la formule maternisée est donné à votre enfant dépend de plusieurs facteurs; votre infirmière ou votre médecin pourra en discuter avec vous. L’USIN dispose de tire-lait électriques, que vous trouverez au chevet de chaque bébé. Si vous avez besoin d’aide pour allaiter, nos spécialistes en allaitement viendront vous rencontrer pour vous aider. Notre équipe de conseillères en allaitement est là pour écouter ce que vous avez à dire et pour vous soutenir. Votre infirmière de chevet est aussi une formidable ressource qui peut répondre à vos questions et vous guider en cas de besoin.

Soins peau à peau ou Soins kangourou (Cliquez ici pour plus d'informations sur les soins peau à peau, ainsi que les soins du développement)

Les soins kangourou sont une pratique qui consiste à tenir votre bébé contre votre poitrine nue, peau contre peau. Nous encourageons aussi bien les mères que les pères à adopter cette pratique avec leur bébé. C’est une bonne façon d’être proche de votre enfant et cela peut l’aider de multiples façons. En effet, les soins kangourou peuvent être bénéfiques pour la température corporelle du bébé, son rythme cardiaque et sa respiration, et ils peuvent même aider au gain de poids. Ils permettent aussi le transfert de bactéries protectrices (appelées « microbiome ») de votre peau à celle du bébé. Cette pratique peut contribuer à prolonger les périodes de sommeil profond et un état d’éveil calme, et à diminuer les pleurs. Les soins kangourou contribuent également à améliorer la production de lait maternel. Parlez à l’infirmière de votre bébé de la position de soins kangourou qui convient le mieux à votre bébé.

Faire la lecture à votre enfant (Cliquez ici pour plus d'informations sur le développement du langage et le programme Lire un livre)

Nous vous encourageons à lire des livres à votre bébé. Beaucoup de livres! Faire la lecture à votre nouveau-né vous aidera à vous sentir plus impliqué dans ses soins, l’aidera à savoir que vous êtes là et contribuera à son développement. C’est l’une des interventions les plus importantes pour favoriser le développement du langage des bébés hospitalisés à l’USIN. Nous savons que pendant la grossesse, les bébés écoutent constamment leur environnement (ce qui inclut la voix de leur mère et des autres personnes de l’entourage). Entendre votre voix à l’extérieur de l’utérus est donc très réconfortant pour votre bébé. Le programme « Des livres pour bébés », créé par l’hôpital, offre un livre gratuit à chaque famille qui séjourne dans l’unité. Vous êtes aussi invité à apporter des livres de la maison, des livres de votre enfance, dans votre langue maternelle. Apporter des objets de la maison Vous pouvez apporter des objets de la maison, comme une couverture de bébé, des pyjamas, de petits jouets et des photos de famille. Évitez toutefois les peluches (pour le contrôle des infections). Si vous avez des questions sur d’autres objets que vous souhaitez apporter, parlez-en à l’infirmière de votre bébé. Donner le bain Nous vous encourageons à participer à ce rituel de la journée de votre bébé. Votre infirmière vous guidera pour que vous vous sentiez à l’aise, en vous montrant comment donner le bain à votre bébé en toute sécurité (les différentes étapes, l’emplacement des articles dont vous avez besoin, etc.). Pour vous et votre bébé, l’heure du bain est une formidable occasion de passer du temps ensemble et d’apprendre à mieux vous connaître.

Who is caring for my baby?

Qui s'occupe de mon bébé?

Medical team

A neonatologist is in charge of your baby’s treatment plan and works in collaboration with residents and fellows (these are doctors training to become pediatricians or neonatologists) and nurse practitioners. The medical team includes medical fellows, residents and students. Depending on your baby’s unique needs, the neonatologist may consult with other specialists and team members. There is always a member of the medical team available to answer your questions.

Nursing team

There are about 200 nurses specialized in neonatology working in our unit. There is always a nurse available to answer your questions. A nurse will be assigned to your baby’s care, 24 hours a day. A typical nursing shift may vary between 8 and 12 hours during the day or night time period. In addition to staff nurses, you may meet other specialized nurses: Lactation consultants are also part of the nursing team. They are available to help with breastfeeding, expressing your milk through a pump, etc. Neonatal nurse practitioners are nurses specializing in neonatology and can prescribe certain medications and treatments for your baby. Clinical nurse specialists and nurse educators are nurses who act as consultants and expert clinicians to help the unit use the latest research and practices. Nurse managers help oversee the entire unit.

Respiratory therapists

Respiratory Therapists (RTs) have expertise in airway and lung management. Our team has ultra-specialized RTs who have received extensive training in the management and transport of term and premature infants. They use and train with the latest technologies and are always seeking to implement better ways to provide respiratory support to our patients.

Social workers

Social workers are part of the NICU team to help support families navigate parking, transportation and lodging issues that can accompany a premature infant’s hospitalization. They can also advise families about certain allocations they are entitled to, and can help guide them to resources that can be beneficial depending on their situation.

Other healthcare professionals

We also have many professionals and learners in our team. They have various expertise: nutrition, pharmacy, occupational therapists, physiotherapists, beneficiary attendants, nursing assistants, physician with a subspecialty, clerks and housekeeping.

Équipe médicale

Un néonatologiste est responsable du plan de traitement de votre bébé et travaille en collaboration avec des résidents, des boursiers (médecins en formation pour devenir pédiatres ou néonatologistes) et des infirmières praticiennes. Selon les besoins de votre bébé, le néonatologiste peut aussi consulter d’autres spécialistes et membres de l’équipe. Il y a toujours un membre de l’équipe médicale disponible pour répondre à vos questions.

Équipe de soins infirmiers

Il y a plus de 200 infirmières spécialisées en néonatalogie qui travaillent sur notre unité. Il y a toujours une infirmière disponible pour répondre à vos questions. Une infirmière sera affectée aux soins de votre bébé 24 heures par jour. Le quart de travail du personnel infirmier peut varier de 8 à 12 heures pour le jour ou la nuit. En plus des infirmières de chevet, vous pourriez rencontrer d’autres infirmières spécialisées : Les conseillères en allaitement font aussi partie de l’équipe de soins infirmiers. Elles sont disponibles pour vous aider à allaiter, tirer votre lait à l’aide d’un pompe ou autre. Les infirmières praticiennes en néonatalogie sont spécialisées en néonatalogie et elles peuvent prescrire certains médicaments et traitements à votre enfant. Les infirmières cliniciennes spécialisées et les infirmières éducatrices agissent à titre de conseillères et de cliniciennes expertes pour aider l’unité à mettre en application les recherches et les pratiques les plus récentes. Les infirmières gestionnaires aident à superviser toute l’unité.

Inhalothérapeutes

Les inhalothérapeutes sont des spécialistes de la prise en charge des poumons et des voies aériennes. Notre équipe comprend des inhalothérapeutes ultraspécialisés qui ont reçu une formation approfondie pour la prise en charge et le transport des bébés nés à terme et prématurés. Les inhalothérapeutes sont formés aux technologies de pointe qu’ils mettent en application, en restant toujours à l’affût de meilleures approches pour fournir une assistance respiratoire à nos patients.

Travailleurs sociaux

Les travailleurs sociaux font partie de l’équipe de l’USIN pour aider les familles à s’y retrouver dans les questions d’hébergement, de transport et de stationnement qui peuvent venir avec l’hospitalisation d’un enfant prématuré. Ils peuvent aussi conseiller les familles au sujet des allocations auxquelles elles ont droit, et les diriger vers des ressources qui pourraient leur être utiles en fonction de leur situation.

Autres professionels de la santé

Nous avons également dans notre équipe de nombreux professionels et apprenants. Ils ont des expertises diverses: nutrition, pharamacie, ergothérapeutes, physiothérapeutes, préposés aux bénéficières, assitant(e)s infimirmier(ère)s, médecin de spécialité, commis et entretien ménager.

Visite virtuelle en Français

Dépliant d'information retrouvé au bas de la page

Scroll down for English virtual visit

En entrant dans l’unité

  • Bloc B, 6ème étage, coté sud, devant les ascenseurs publics. À côté du centre des naissances au bloc C 6ème étage

  • Appuyez sur la sonnette à l’extérieur de l’USIN, présentez-vous en donnant votre nom et celui de votre bébé, un membre du personnel vous répondra rapidement

  • Déposez vos bottes et manteaux dans la salle d’attente. Des casiers sont également à votre disposition , veuillez apporter votre cadenas car ils ne sont pas fournis.

  • Durant l’hiver, apportez une paire de chaussures pour circuler sur l’unité.

  • Retirez tous vos bijoux de vos mains et avant-bras (sans oublier votre montre).

  • Lavez-vous les mains jusqu’aux coudes pendant au moins 30 secondes.

  • Lavez vos mains ou utilisez les solutions d’alcool pour vous désinfecter les mains avant et après avoir touché votre bébé et à chaque fois que vous retournez dans sa chambre (les solutions d’alcool sont disponibles dans chaque chambre ainsi qu’à tous les endroits stratégiques de l’unité).

  • Désinfectez votre téléphone en utilisant les lingettes désinfectantes disponibles dans la salle d’attente et placez-le dans un sac en plastique mis à votre disposition près du lavabo (ce sac doit être désinfecté régulièrement).

Virtual Visit in English

Information pamphlet found at the end of this page

As you enter the unit

  • Block B, 6th floor, south side; in front of the public elevators adjacent to the Birthing Center and Post Partum Unit C-6

  • Press the button outside the NICU door and state who you are and the name of your baby. A staff member will promptly open the door

  • Hang up your coat and boots in the waiting room. Lockers are available however the parents must supply their own lock

  • During the winter season, please bring shoes to walk in the unit

  • Remove all jewelry below the elbow (including your watch)

  • Wash your hands (up to the elbow) for at least 30 seconds

  • Use alcohol solution to wash your hands again every time before and after you touch your baby or when you come back to the room (alcohol solutions are available in every room by the door and throughout the unit).

  • Disinfect your cell phone with wipes provided in the waiting room and place it in a clear plastic bag provided near the sink. Wipe the bag before reentering your baby’s room.

Welcome pamphlet for the MCH NICU

Pamphlet de bienvenue pour l'USIN de l'HME

Welcome to the NICU & Lactation Pamphlet.pdf

Contacter le service de consultation

You can contact the consult service:


Téléphone / Phone Number: 514-412-4452 Fax: 514-412-4356

Courriel de la secrétaire du service de néonatalogie - Email of the medical secretary of Neonatology

Centre universitaire de santé McGill (CUSM) - L’Hôpital de Montréal pour enfants

McGill University Health Centre (MUHC) / Montreal Children’s Hospital

1001 boulevard Décarie

Local B05.2043 – GLEN Site

Montréal, Québec H4A 3J1

mch.neonatology@muhc.mcgill.ca

Visit us at: https://www.thechildren.com/nicu-portal

Created by Gabriel Altit - Neonatologist / Créé par Gabriel Altit (néonatalogiste) - © NeoCardioLab - 2020-2022 - Contact us / Contactez-nous